Теория перевода лингвистические аспекты Комиссаров читать онлайн

Краткое изложение книги: Книга Теория перевода: лингвистические аспекты отражает многолетний опыт и исследования выдающегося лингвиста и переводчика Александра Комиссарова в области перевода. В этом труде он подробно рассматривает основные аспекты процесса перевода с точки зрения лингвистики, предлагая глубокий анализ теоретических основ и практических аспектов этого сложного искусства. Комиссаров начинает свой путь с обзора истории теории перевода, в которой прослеживает эволюцию подходов к переводу на протяжении веков. Он обращает внимание на основные школы и направления в изучении перевода, такие как лингвистический, культурологический, функциональный и др., подчеркивая их вклад в формирование современной методологии переводческой деятельности. Далее автор переходит к рассмотрению ключевых лингвистических аспектов перевода. Он анализирует явления семантики, синтаксиса и стилистики в контексте перевода, разъясняя особенности передачи значения, структуры предложения и стилистических нюансов между различными языками. Комиссаров подробно исследует феномен эквивалентности и его роль в процессе перевода, обращая внимание на трудности и особенности обеспечения максимально точного перевода при сохранении смысла и стилистической выразительности. Особое внимание в книге уделяется проблемам перевода культурно-специфических элементов, таких как идиомы, пословицы, культурные отсылки и т.д. Комиссаров рассматривает различные стратегии и методы перевода таких элементов, демонстрируя их на примерах из различных языковых и культурных контекстов. Еще одним важным аспектом, затрагиваемым в книге, является роль переводчика и его профессиональные навыки. Автор анализирует требования к переводчику в современном мире, выделяя ключевые компетенции и качества, необходимые для успешной работы в этой области. Он также предлагает рекомендации по совершенствованию навыков перевода и развитию профессиональной экспертизы. В заключение, Теория перевода: лингвистические аспекты представляет собой всестороннее и глубокое исследование одной из самых важных областей лингвистики и межкультурной коммуникации. Это не только ценный ресурс для студентов и исследователей, изучающих перевод, но и практическое руководство для профессиональных переводчиков, стремящихся совершенствовать свои навыки и расширять свой профессиональный кругозор. Погрузитесь в захватывающий мир знаний, вопросов и ответов, представленных на портале - Учебник-книга-читать.ком. Здесь доступны онлайн учебники (не ГДЗ, не решебники) и учебные пособия, обогащающие ваш интеллект. Пользуйтесь уникальной возможностью скачать материалы (не pdf, не пдф) для изучения в любое удобное время, абсолютно бесплатно. Наш ресурс гордится разнообразием образовательных ресурсов, предназначенных для студентов и школьников.
Нумерация страниц: стр.1-2, стр.3-4, стр.5-6, стр.7-8, стр.9-10, стр.11-12, стр.13-14, стр.15-16, стр.17-18, стр.19-20, стр.21-22, стр.23-24, стр.25-26, стр.27-28, стр.29-30, стр.31-32, стр.33-34, стр.35-36, стр.37-38, стр.39-40, стр.41-42, стр.43-44, стр.45-46, стр.47-48, стр.49-50, стр.51-52, стр.53-54, стр.55-56, стр.57-58, стр.59-60, стр.61-62, стр.63-64, стр.65-66, стр.67-68, стр.69-70, стр.71-72, стр.73-74, стр.75-76, стр.77-78, стр.79-80, стр.81-82, стр.83-84, стр.85-86, стр.87-88, стр.89-90, стр.91-92, стр.93-94, стр.95-96, стр.97-98, стр.99-100, стр.101-102, стр.103-104, стр.105-106, стр.107-108, стр.109-110, стр.111-112, стр.113-114, стр.115-116, стр.117-118, стр.119-120, стр.121-122, стр.123-124, стр.125-126, стр.127-128; стр.129-130, стр.131-132, стр.133-134, стр.135-136, стр.137-138, стр.139-140, стр.141-142, стр.143-144, стр.145-146, стр.147-148, стр.149-150, стр.151-152, стр.153-154, стр.155-156, стр.157-158, стр.159-160, стр.161-162, стр.163-164, стр.165-166, стр.167-168, стр.169-170, стр.171-172, стр.173-174, стр.175-176, стр.177-178, стр.179-180, стр.181-182, стр.183-184, стр.185-186, стр.187-188, стр.189-190, стр.191-192, стр.193-194, стр.195-196, стр.197-198, стр.199-200, стр.201-202, стр.203-204, стр.205-206, стр.207-208, стр.209-210, стр.211-212, стр.213-214, стр.215-216, стр.217-218, стр.219-220, стр.221-222, стр.223-224, стр.225-226, стр.227-228, стр.229-230, стр.231-232, стр.233-234, стр.235-236, стр.237-238, стр.239-240, стр.241-242, стр.243-244, стр.245-246, стр.247-248, стр.249-250, стр.251-252, стр.253.